Сегодня я хочу вас познакомить с несколькими переводами стихотворения "Озеро" Эдгара Аллана По. Мне показалось интересным проследить, как переводчики подбирают нужные слова. Огрехи есть у всех, даже у самых именитых. Поэтому если мне хочется спеть "The Lake" на русском, я выбираю лучшие строчки из представленных ниже. Не знаю, сколько было
(
Read more... )